~JANA BOUMA~
DEBORAH
BOGEN: LANDSCAPE
WITH SILOS
In the
world of these
poems, such anxieties seem
to generate denial, or a search for oblivion
through sleep or altered states. In this troubling world,
human
interconnections are generally threatened with loss
or alienation, and
“freedom” consists in darkness and silence.
In April of 1964, the state of North
Dakota assumed a key role in the Cold War. One hundred fifty
intercontinental ballistic missiles, each secreted in an underground
silo somewhere around Minot Air Force Base, became operational.
Upon the President’s order, a missile operator could instantly send ten
nuclear missiles more than five thousand miles, deep into Soviet
territory. Though North Dakota remained a quiet,
sparsely-populated land of farms and ranches, churches and general
stores, life was now shadowed by the silent presence of mankind’s
deadliest weapons.
Such silent menaces permeate Deborah Bogen’s first
full-length collection of poetry, Landscape
with Silos. The title poem depicts the repressed anxiety
of children living in a land with “no maps / to the silos where men
tended missiles so big / we didn’t even dream about them.”
Another poem, ”The Poem Listens to Its President on TV,” invokes a more
contemporary anxiety over a President whose manner brings to mind a
budding tyrant, the young Hannibal, who “was a boy mad for power / who
loved elephants and feared / slave girls.” Most of the poems,
however, investigate personal rather than geo-political
anxieties. In “Long Distance,” the narrator hears the news of her
friend’s diagnosis with a devastating illness. Ignoring the
friend’s search for emotional comfort, the narrator responds with a
knee-jerk litany of prescriptions: “Have you checked with your
pharmacologist?” “You can’t be adjusting your / meds. You
need to be under a doctor’s supervision.” In the world of these
poems, such anxieties seem to generate denial, or a search for oblivion
through sleep or altered states. In this troubling world, human
interconnections are generally threatened with loss or alienation, and
“freedom” consists in darkness and silence.
A theme of Bogen’s book—the refusal or failure to
see or experience—sounds like a drumbeat in the collection’s early
poems. In “Moving the Moon,” the speaker/painter/dreamer creates
a landscape upon which a stubborn horse repeatedly intrudes, despite
the painter’s attempts to banish it. Her response is to ignore
“the stupid white horse” and turn her attention to something she can
manipulate: “I can move the moon, divide it, / put it back together. /
I can draw any face on it / I like.” This denial seems to work;
despite the horse’s continued presence, the speaker feels contented
with “this quiet,” and she pledges allegiance to silence and darkness:
I prefer moonlight,
I like the green to be almost
black.
I like a lot of space
with nothing going on.
Humor, though often dark, appears frequently in
these poems. “Learning Italian” pokes fun at middle-class adults
who preoccupy themselves with a fantasy. Coveting the excitement
and prestige of travel abroad, they settle, instead, for the
ostentatious study of a language they never plan to use:
Even riding a bicycle to and fro
in the cool shade, a book tucked
under your arm, French or Polish
or Chinese, is something, but most
of our friends have chosen Italian
which they practice diligently
at lunch tables where only Italian
may be spoken.
The book’s fourth poem, “Four Truths about
Anesthesia,” explores the altered state of a surgical patient under the
mask. A number of poems explore similar terrain: the world of
sleep, dreams, and death. Sometimes, as in “Landscape with
Silos,” the poems seem to critique such suppression of reality.
In other poems, however, the speaker seems to welcome, even seek out,
oblivion of one kind or another: “This poem’s about the cold / pushing
me back into bed, / into—darling sleep” (“The First Message”).
The book does not spend all of its time asleep,
however. Bogen’s poems range across a variety of topics and
poetic forms. In the first of the book’s four divisions,
“Learning the Language,” Bogen makes a lyric exploration of
beginnings—moments from childhood or moments of sudden awareness.
In the poem “Living by the Children’s Cemetery,” observance of small
graves and headstones makes the speaker aware of a shared grief:
I want some kind of consolation.
I want wisdom.
And you do too,
you there at the kitchen sink in
Sioux Falls,
South Dakota,
In Billings, Montana and Casper,
Wyoming. And you up late in
Vermont
and you in the black hills of
Tennessee.
How do we accept the soil
that fills their mouths?
The book’s second section, “The Poem Ventures Out,”
comprises a surreal sequence in which “The Poem” is personified,
sometimes as a thin disguise for the poet herself, sometimes as a
demon-like seducer or bodily invader, sometimes simply as the occasion
for a jazz-like riff, as in “The Poem Sits in with the Band,” in which
white space disrupts poetic lines and syntactic rhythms, creating a
jagged, jazz-like syncopation of language itself.
The book’s third division, “Visitations,” returns to
the lyric quality of the book’s opening, but presents a mature
viewpoint, one familiar with death, illness, and separation.
The book’s final division, “Within the Porcelain
Theater,” gathers snippets of dream states and highly elliptical,
disjunctive meditations. The division’s title poem is a surreal
play-as-poem that again reiterates a fascination with sleep and
oblivion. Take, for example, the set of this “play”: “White
walls, white ceiling, white floor, / rectangular and like / this
luminous sheet of paper restfully / blank.”
Formally, Bogen’s poems range from disjointed
surrealism, to flowing free-verse lyric, to metrical verse. In
“Sepia Print,” iambic tetrameter takes on the lilt of a nursery rhyme,
as the speaker ticks off mementos of a family’s heritage:
We called the child “she loved
the doll.”
The name of the mother is
likewise gone,
but they’re our fabled ancestors,
we know they crossed the oceans.
After more family details and a central couplet,
which acknowledges, “by now the churchyard stones are smooth. / By now
the records are kept by mice,” the poem retraces its steps, earlier
lines reappearing in reverse order. When the poem’s first line is
recast as its finale, the poem fully acknowledges the fragmentary
insufficiency of ancestral knowledge:
Oh, we love that they crossed the
water,
our heroes, our daring ancestors,
but no one can tell me the
mother’s name
or claim the girl who rocks that
doll.
Iambic tetrameter is less successful in “Bedtime
Story,” where shifted line breaks can’t disguise the wearying,
repetitive thud of the meter.
As a whole, Landscape
with Silos is a provocative book, formally adventurous,
occasionally jarring, often pierced with wit or sorrow. The book
highlights the dark, often unacknowledged menaces of twenty-first
century life. The speakers in these poems, however, respond not
with urgency or rage, but with denial or a longing for escape or
oblivion—a troubling response, true enough, but one, it might be
argued, that mirrors an American culture where silent giants still lurk
beneath the prairie.
Landscape with Silos,
Deborah Bogen.Texas Review Press, 2006. ISBN: 1881515931 $12.95
© by Jana Bouma
|